Ruhu rÉvanlar hÉmiÅÉ sökülÉn dan yerinÉ qaranlıqdan sıyrılan möcüzÉ, aydınlıqlara çıxan iÅıq deyib, bu iÅıÄı açılan sabahların yolgöstÉrÉni bilib, sözün iÅıÄını görÉnlÉrÉ iÅıqlı adam deyib. Min illÉrdi iÅıqlılarımız xalqın milli-mÉnÉvi dÉyÉrlÉrinin, ÉdÉbiyyatının, mÉdÉniyyÉtinin, incÉsÉnÉtinin, ... cÉfakeÅi olub, ömür payını bu cÉfakeÅliyin çıraÄı bilib. Onlar hÉmiÅÉ ehtiramla xatırlanır. El sevgisi deyimi var. Bu deyim dÉ DÉdÉ Qorqud öyüdlÉrinin iÅıÄından barınıb. Bu düÅüncÉ ömür fÉlsÉfÉsidi. DüÅüncÉlÉrim tanıdıÄım iÅıqlı adamların düÅüncÉlÉrinin nÉfÉs yoldaÅı olub.
Bayram HeydÉr oÄlunu belÉ tanımıÅam, belÉ tanıyıram.
Dünya sözün iÅıÄında daha aydın görünür. Sözün iÅıÄında formalaÅan münasibÉtlÉr sabahların zÉmanÉti kimi tarixlÉÅir. Zaman-zaman tanıdıqları ilÉ Bayram HeydÉr oÄlunun münasibÉtlÉri dÉ belÉ tarixlÉÅib, mÉnim Bayram HeydÉr oÄlu ilÉ münasibÉtlÉrim dÉ...
Kiminin ÉvvÉl sözünü (düÅüncÉlÉrini), sonra özünü tanıyırıq, kiminin ÉvvÉl özünü, sonra sözünü (düÅüncÉlÉrini); Bayram HeydÉr oÄlunu söz adamı kimi tanımamıÅdan ÉvvÉl vÉtÉndaÅ kimi tanımıÅam. 1993-cü ilin iyulun ÉvvÉllÉrindÉn ZÉngilanda baÅlayan ehtiram biçimli münasibÉtlÉrimiz ZÉngilanın sÉrhÉdlÉrini aÅdı. Bu ehtiramın iÅıÄında ZÉngilanın müdafiÉçilÉriylÉ nÉfÉs-nÉfÉsÉ dayandıÄımız anlar, saatlar çox olub. Åüküratazda da, AÄbÉnddÉ dÉ, VejnÉlidÉ dÉ, ... ZÉngilana ad olan söhbÉtlÉrin ÉsgÉrlÉrin baxıÅlarında necÉ tÉrpÉniÅ yaratdıÄını da görürdüm, ÉsgÉrlÉrin onun sÉssiz sükutunu elÉ söhbÉt biçimindÉ düÅüncÉlÉrinÉ köçürdüyünü dÉ duyurdum.
Dan yeri sökülÉndÉ Oxçu çayının sahilindÉ ZÉngilanın ErmÉnistan ÉrazisinÉ hücumundan danıÅmıÅdıq, Bayram müÉllim qazanılan qÉlÉbÉnin döyüÅçülÉrin döyüÅ Ézmini, qÉlÉbÉ ruhunu necÉ kükrÉtdiyindÉn söz açmıÅdı, döyüÅdÉn sonra yaÅanılanların (sÉhÉriisi gün Bakıdan geri çÉkilmÉk Émri verilmiÅdi) tÉÉssüfündÉn söz açmıÅdı. Onda sevincinin dÉ rÉngini görmüÅdüm, tÉÉssüfünün dÉ. GünÉÅ Oxçu çayının sinÉsinÉ sÉrilÉnÉ kimi dillÉnÉ bilmÉmiÅdik. Bayram müÉllimin qÉhÉrlÉndiyini sezmÉk çÉtin deyildi...
ÆsgÉrlÉr Bayram müÉllimi hÉm zabit kimi (alay komandirinin müavini idi), hÉm müÉllim kimi, hÉm dÉ natiq kimi dinlÉyirdi. Bayram müÉllim ötÉn yüz illÉrin döyüÅlÉrini xatırladırdı, ÅÉhidlikdÉn keçÉn bu döyüÅlÉrin VÉtÉn günyÉli döyüÅlÉr kimi tarixlÉÅdiyindÉn danÅırdı...
Bayram HeydÉr oÄlu 1956-cı il martın 21-dÉ (bu tarixi yadda saxla) ZÉngilanın Canbar kÉndindÉ anadan olub. ZÉngilan ÅÉhÉr 1 saylı orta mÉktÉbini, Xarici DillÉr İnstitutunun ingilis dili vÉ AzÉrbaycan dili fakültÉsini bitirib. Canbar vÉ Keçikli 8 illik mÉktÉblÉrindÉ müÉllim iÅlÉyib. HÉrbi xidmÉtdÉn sonra rayon komsomol komitÉsindÉ, rayon partiya komitÉsindÉ müxtÉlif vÉzifÉlÉrdÉ iÅlÉyib, hÉm Rusiyada, hÉm dÉ AzÉrbaycanda ali siyasi tÉhsil alıb. ZÉnginada yaardılan Érazi özünümüdafiÉ taborunun komandiri olub. Polkovnik Firidun Åabanov ZÉngilan alayının komandiri tÉyin olunduqdan sonra komandir müavini vÉzifÉsindÉ xidmÉt edib. MüdafiÉ Nazirliyinin HÉrbi Akademiyasında iÅlÉyib, ÉmÉkdar müÉllimdir. Hazırda Milli MÉclisdÉ iÅlÉyir. MÉqalÉlÉri ZÉngilan rayon qÉzetindÉ, sonralar ÉsasÉn “525-ci qÉzet”dÉ vÉ digÉr aparıcı qÉzetlÉrdÉ dÉrc olunub,indi dÉ olunur...
Martın 21-ni dÉ digÉr bayramlarımızdan biri kimi ömrünün sÉyyarÉsi adlandıran Bayram HeydÉr oÄlu milli mentalitetimizin yaÅam zÉvvarlarındandır. “Bayram günü dünyaya gÉliÅim ÉzizlÉrim üçün bayram olub, tanıdıqlarım üçün dÉ bayram ovqatlı münasibÉt yaÅatmaÄı bacaran Bayram olmaÄa çalıÅmıÅam...”, – belÉ sÉmimi deyim dÉ Bayram müÉllimÉ mÉxsusdu...
1993-cü ilin avqustunda ZÉngilanda ezamiyyÉtdÉ olanda Åükürataz yüksÉkliyindÉ ÉsgÉrlÉrlÉ söhbÉtlÉÅirdik. ÆsgÉrlÉrdÉn biri torpaÄa dirsÉklÉnmiÅdi, sol ÉliylÉ torpaÄı ovuclayırdı. Bu, düÅündürücü mÉqam diqqÉtimi çÉkmiÅdi, ÉsgÉrlÉ kÉlmÉlÉÅmiÅdim:
–NÉ düÅünürsÉn, ÉsgÉr?
ÆsgÉr baxıÅlarını uzaqlardan ayırmadan “TorpaÄı...” – demiÅdi. Bu bircÉ kÉlmÉ mÉnim dÉ, operator Etibar Åirinin dÉ, Bayram MÉmmÉdovun da baxıÅlarını özünÉ çÉkmiÅdi, mÉtlÉbli bir söhbÉtin mövzusu olmuÅdu. Onda Bayram müÉllimin Éli ÉsgÉrin çiyninÉ enmiÅdi, “SaÄ ol, ÉsgÉr bala...” demiÅdi. Bir neçÉ gündÉn sonra bu söhbÉtin mahiyyÉti – ÉsgÉrin qoruduÄu torpaÄı düÅünmÉsi alayın bütün ÅÉxsi heyÉtinÉ çatmıÅdı. Bayram müÉllim söhbÉtlÉriylÉ çatdırmıÅdı, o kÉlmÉni o ÉsgÉrin HÉrbi Andının davamı kimi tÉqdim elÉmiÅdi. HÉmin söhbÉtlÉrin birindÉ onun torpaq haqqında dediklÉri ÉsgÉrlÉrin mÉnÉvi-psixoloji hazırlıÄının gÉrÉkli davamı oldu. “DÉdÉ Qorqudun bir öyüdünü heç zaman unutmayın: TorpaÄı qorumadınsa onu Ékib-becÉrmÉyÉ dÉymÉz. Atalarınızın, babalarınızın Ékib-becÉrdiyi torpaÄı qoruyursunuz. QoruduÄunuz torpaÄı düÅünürsünüz. DemÉli, xalqımızı düÅünürsünüz, AzÉrbycanın sabahlarını düÅünürsünüz”. Bu gözÉl kÉlmÉlÉr zabit tövsiyÉsiydi, müÉllim öyüdüydü, vÉtÉndaÅ xatırlatmasıydı. Bayarm HeydÉr oÄlu belÉ ürÉk yiyÉsidi...
1993-cü il sentyabrın 3-dÉ MüdafiÉ Nazirliyi HÉrbi Tele-studiyasının üç ÉmÉkdaÅı ZÉngilanda ezamiyyÉtdÉydik – SeyidaÄa Mövsümlü, Etibar Åirin, mÉn. Qubadlının iÅÄalından sonra Mahrızlı kÉndinin camaatı kÉndi tÉrk elÉyib getmiÅdi. KÉnddÉ tÉkcÉ QÉfÉs qarı qalmıÅdı. Onunla söhbÉtlÉÅmiÅdim, ata ocaÄına belÉ bir sevgidÉn duyÄulanmıÅdım. Qayıdanda qÉrargahın qarÅısında Bayram müÉllimlÉ rastlaÅmıÅdıq. Mahrızlıdan danıÅmıÅdıq. QÉfÉs qarının “ÖlÉrÉm, dÉdÉmin yurdunu ocaqsız qoymaram...” kÉlmÉlÉri Bayram müÉllimi kövrÉltdi. Bir-iki gündÉn sonra torpaÄı düÅünÉn ÉsgÉrin sözlÉrini alayın ÉsgÉrlÉriylÉ kÉlmÉlÉÅmÉsinÉ obyekt bilÉn Bayram müÉllim aÄbirçÉyin bu kÉlmÉlÉrini dÉ VÉtÉnÉ sevgi düsturuna çevirmiÅdi. Bayram HeydÉr oÄlu belÉ vÉtÉndaÅ idi, belÉ ürÉk yiyÉsi idi. İndi dÉ belÉ vÉtÉndaÅdır, belÉ ürÉk yiyÉsidir!
Bayram HeydÉr oÄlu haqsızlıqla heç zaman barıÅmayıb, hÉmiÅÉ ÉdalÉt cÉfakeÅi olub. HÉrbi xidmÉtdÉn partiya sıralarına qÉbul olunması haqqında sÉnÉdlÉrlÉ gÉlmiÅdi. NiyÉsÉ, rayon partiya komitÉsinin ÅöbÉ müdiri onun qÉbuluna pÉl vurmaq istÉyÉndÉ geri çÉkilmÉmiÅdi. Onda da haqqın, ÉdalÉtin ÉsgÉri olmuÅdu. NazilÉn haqq heç zaman üzülmÉyib. MÉsÉlÉnin mahiyyÉtini bilÉnlÉr onun xarakterinin dönmÉzliyini hÉm kÉÅf etmiÅdi, hÉm dÉ bÉyÉnmiÅdi. ZÉngilanda hÉmin vaxta kimi heç kim haqqını bu sÉviyyÉdÉ tÉlÉb elÉmÉmiÅdi; “El zÉrgÉrdi” deyimi var...
Polkovnik-leytenant Bayram MÉmmÉdov BeynÉlxalq HÉrbi ÆmÉkdaÅlıq idarÉsindÉ xidmÉt etdiyi müddÉtdÉ dÉfÉlÉrlÉ xarici dövlÉtlÉrdÉ ezamiyyÉtlÉrdÉ olub. HÉm ingilis dilini mükÉmmÉl (!) bildiyinÉ görÉ, hÉm bu geniÅ dünyaduyumuna görÉ. HÉr ezamiyyÉt Bayram MÉmmÉdov üçün ingilis dilinin mÉnimsÉnilmÉsi imkanlarını geniÅlÉndirirdi. “ÖyrÉnÉn adam hansı yaÅda olursa-olsun, düÅüncÉlÉrindÉ gözÉl bir aydınlıq hiss edir. MÉn hÉmin aydınlıÄı Bayram HeydÉr oÄlunun taleyinÉ iÅıq bilmiÅÉm...”, – bu etiraf tanıdıÄım, vÉtÉndaÅ kimi, hÉrbçi kimi, söz adamı kimi ehtiramım olan Bayram HeydÉr oÄlunun yaÅam fÉlsÉfÉsinin mahiyyÉtinin bir zÉrrÉsidi...
Bayram MÉmmÉdov ehtiyata buraxıldıqdan sonra HÉrbi Akademiyada iÅlÉyirdi, müÉllim idi, Akademiyada tÉÅkil edilÉn müxtÉlif sÉviyyÉli ingilis dili kurslarında müdavimlÉr onun da müÉllimlik sÉriÅtÉsindÉn, öyrÉtmÉ bacarıÄından, ingilis dilinin bilicisi olmasından kifayÉt qÉdÉr yüksÉk sÉmÉrÉliklÉ bÉhrÉlÉnirdi. TÉnÉffüslÉr bÉzÉn mahiyyÉt baxımından dÉrsin qısamüddÉtli davamı olurdu. Bu, Bayram müÉllimÉ gözÉl könül xoÅluÄu verirdi.
Bu vÉ ya digÉr xarici dilin leksik tÉrkibinÉ vaqif olmayan hÉmin dilin bilicisi adlandırıla bilmÉz. Bu dilin lüÄÉvi tÉrkibinin bilicisi olmayan lüÄÉt hazırlaya bilÉrmi? – yox, buna cÉhd etmÉz. CÉhd etmÉyÉ cürÉtlÉnsÉ dÉ öhdÉsindÉn gÉlÉ bilmÉz. Bayram müÉllim böyük mÉsuliyyÉtlÉ 8 min sözlük bir lüÄÉt hazırladı: AzÉrbaycanca-İngiliscÉ, İngiliscÉ-AzÉrbaycanca hÉrbi siyasi lüÄÉt. Bu, ingilis dilini öyrÉnÉnlÉrÉ, tÉlÉbÉlÉrÉ, hÉrbçilÉrÉ, filoloqlara böyük elmi xidmÉtdir...
O lüÄÉtin nÉÅrÉ hazırlanmasının müÉyyÉn mÉrhÉlÉlÉrinin Åahidi olmuÅam. Kitab nÉÅrÉ “HÉrbi NÉÅriyyat”da hazırlanırdı. Bayram müÉllim kitabın nÉÅrini necÉ hÉssaslıqla izlÉyirdi! GÉlirdi, baxırdı, aparıb evdÉ gözdÉn keçirirdi (sÉhf elÉdim, gözdÉn keçirmÉk nÉdi, bir dÉ oxuyurdu, söz-bÉ-söz!). HÉr dÉfÉ tÉrcümÉ neçÉ-neçÉ yeni bir sinonimlÉ ÉvÉzlÉnirdi. Bu, lüÄÉtin elmi dÉyÉrini artırırdı. Sonralar bu kursda oxmuÅ zabitlÉrlÉ Bayram müÉllimin tÉsadüfi görüÅü, bÉzÉn zabitlÉrin onunla görüÅmÉyÉ gÉlmÉsi bir gerçÉkliyin ifadÉsinÉ dönürdü: Öz iÅinin mütÉxÉssisisÉnsÉ harda olursan-ol, ehtiram sÉni tapacaq. İndi, 70-in astanasında belÉ görüÅlÉr daha tez-tez olur. SöhbÉtlÉÅmÉyÉ dÉ gÉlirlÉr, mÉslÉhÉt, tövsiyÉ almaÄa da.
Bayram MÉmmÉdovun imzası söz sÉrraflarına yaxÅı tanıÅdı. Onun yaradıcılıÄı, ÉsasÉn, ZÉngilanı, ZÉngilanlıları ÉhatÉlÉyir. Bu da sevgidi, ZÉngilana bu dÉruni sevgi yaÅarı sevgidi, bÉÅÉri sevgidi. Bayram müÉllim nÉdÉn yazırsa yazsın, SÉmÉd VurÄunun tÉÉbirincÉ desÉk, hÉr yazısının ÉzÉl mübtÉdası VÉtÉn olub, VÉtÉndi. Anası haqqında yazdıÄı elegik mÉqalÉni dÉ, mÉqalÉdÉ üç misralıq Åeir hissÉsini dÉ kövrÉkliklÉ oxumuÅam:
SÉnin sevgin ilÉ övlad olmuÅuq
Ana bildiyimiz AzÉrbaycana,
Ana, ay ana!
Bayram MÉmmÉdov ictimai-siyasi mahiyyÉti olmayan mövzulardan yazmır. Bu yaradıcılıq qayÉsi dÉ VÉtÉnÉ sevgiyÉ yozulmalıdı. HÉm dÉ onun yaradıcılıÄında söz elÉ bil nÉfÉs alır, sözlÉr sÉn düÅündüyün kimi düÅünmÉyÉ dÉ qadirdi...
VÉ yaxud atası haqda yazdıqlarından:
ÖtÉn illÉrin xatirÉlÉri kövrÉklikdi. ÖtmüÅlÉrdÉ atalı dünya var, analı dünya var, uÅaqlıq var, yeniyetmÉlik var, ilkin gÉnclik var, gÉnclik var. İllÉr sonra sÉnÉ elÉ gÉlir ki, o vaxtlar yellÉr belÉ ÉsmirmiÅ, yaÄıÅlar belÉ yaÄmırmıÅ, ÅimÅÉklÉr belÉ çaxmırmıÅ, çiçÉklÉr belÉ açmırmıÅ. O illÉrdÉ uÅaqlıÄın gecÉlÉri ata söhbÉtlÉriylÉ sonlanırdı, sÉhÉrlÉrin xeyir-duası ata öyüd-nÉsihÉti olurdu. Onda ömrün sabahlarına aparan yolun nÉ qÉdÉr iÅıqlı olduÄu da duyulur, bu yolun sonunda niyyÉtlÉrin bayraqlaÅacaÄı da...
İnstitutda müÉllimi olmuÅ Åair ÆnvÉr Rza haqqında yazdıÄı mÉqalÉdÉn:
ÆnvÉr Rzanın sevgisi dÉ böyükdü, hÉsrÉti dÉ, sÉmimiyyÉti dÉ. Sevgisi dÉ Åeirdi, hÉsrÉti dÉ, sÉmimiyyÉti dÉ (sevgisi sÉmimi olmayanın sÉmimi insan olması mümkünsüzdü). Hamı doÄulduÄu kÉndin pÉrvanÉsidi. HÉrÉyÉ öz kÉndi gözÉldi, hÉrÉ öz kÉndini ömrünün sÉccadÉsi bilir. Åair olaraq ÆnvÉr Rza da "çiyninÉ qaldırıb dünyaya tanıtmaq istÉdiyi" ("Yazda mÉkÉn salıb...") KÉlbÉcÉrin AÅaÄı Ayrım (AÅaÄı BinÉ) kÉndini belÉ sevirdi, indi ruhu bu kÉndin göylÉrindÉdi. Bu sevgi hÉm dÉ "KÉndimiz" ÅeirindÉ ifadÉ olunub. ÅeirdÉ sevgi dÉ var, hÉsrÉt dÉ. Duyanlara o hÉsrÉt dÉ sevgidi...
Bayram MÉmmÉdov 70-dÉn o yana uÄur üstÉdi. Canbarı sevib, ZÉngilanı sevib – AzÉrbaycanı sevib, AzÉrbaycana görÉ türk dünyasını sevib. BelÉ ecazkar sevgilÉr bu gün yaÅanılsa da sabahların sevgisidi...
VÉtÉnÉ sevginin yaÅı olmur, 70-dÉn sonra bu sevgi daha da mÉtinlÉÅir. MÉtin sevginlÉ sabahlara uÄur üstÉsÉn, uÄurun xeyir olsun, müharibÉ iÅtirakçısı, istefada olan polkovnik-leytenant, ÆmÉkdar müÉllim, jurnalist Bayram HeydÉr oÄlu!..
RÉÅid FAXRALI, ÆmÉkdar jurnalist