AZ

"Euronews" tərcümənin avtomatlaşdırılması üçün süni intellektdən istifadə etmək niyyətindədir - Klaus Ştrunz

Şuşa. Trend:

Hazırda biz avtomatlaşdırılmış tərcümənin tətbiqinəfokuslanmışıq və bu, heç də asan tapşırıq deyil.

Trend-in xüsusimüxbiri xəbər verir ki, bunu “Euronews”un baş direktoru KlausŞtrunz III Şuşa Qlobal Media Forumunda etdiyi çıxışda deyib.

Onun sözlərinə görə, redaksiyanın işinə süni intellektininteqrasiyası əsas istiqamətlərdən başlayaraq tədricən vədüşünülmüş şəkildə həyata keçirilməlidir.

“Hazırda tərcüməyə fokuslanmışıq – bu isə kifayət qədər mürəkkəbbir tapşırıqdır. Nəzərə alsaq ki, “Euronews” 12 dildə fəaliyyətgöstərir, tərcümə artıq köməkçi funksiya olmaqdan çıxıb, o, bizimfəaliyyətimizin mərkəzi elementinə çevrilib”, – deyə o izahedib.

Baş direktor vurğulayıb ki, texnologiyaların ehtiyatlı vədüşünülmüş şəkildə tətbiqi həm auditoriyaya, həm də kollektivəqarşı məsuliyyətlə bağlıdır:

“Əgər çox sürətlə hərəkət etsək, səhvlərə yol verə bilərik. Ammahəddindən artıq yavaş hərəkət də risklidir. Biz düzgün ritmitapmağa çalışırıq, çünki hər bir addım insanlara təsir edir,emosiyalar və şübhələr doğurur. Bu isə tamamilə təbiidir – axı məhzşübhə həqiqi innovasiyaların əsasında dayanır”, – deyə Ştrunz qeydedib.

Məqalədə:
Seçilən
21
50
az.trend.az

10Mənbələr