AZ

Чтобы весь Авлабар не смеялся «Неудобная правда» Самита Алиева

У замечательного грузинского драматурга Авксентия Цагарели есть прекрасная пьеса, я имею в виду его комедию «Ханума», это произведение, если не ошибаюсь, в 1972-м году просто блистательно поставил в Большом Драматическом Театре, в тогдашнем Ленинграде, Георгий Товстоногов, а в 1978-м году этот спектакль был записан для телевидения, думаю, что многие его видели, а музыку к нему написал великолепный Гия Канчели.

Действие происходит в Тифлисе, в Авлабаре, это такой тбилисский квартал, в конце XIX века. Сюжет достаточно прост, разорившийся грузинский князь Пантиашвили планирует удачно жениться, для чего нанимает известную сваху Хануму, которая нашла для него невесту по имени Гулико. А другая сваха — Кабато, конкурентка Ханумы, хочет женить князя на своей кандидатке Соне, дочери богатого авлабарского купца Микича Котрянца, кстати, Микич там — персонаж совершенно замечательный, лично я от него просто в восторге и в восторге совершенно искреннем, это неплохой мужик, честный купец, выбился из низов, эдакий селф мейд мэн, он никому ничего плохого не делает, ни пакостей, ни подлостей, он просто хочет счастья своей дочери. Ну, тщеславный немного, это есть, а кто из нас не тщеславен? То-то же. Так вот, в предвкушении того, что дочь станет княжной, он заранее заказывает княжеский герб и вешает его на свою карету, но у судьбы свои планы, и всё идет не совсем так, как ему того хотелось бы, вот он в отчаянии и говорит: «А я уже на карету герб повесил, что делать буду, весь Авлабар смеяться будет». Пьеса заканчивается очень хорошо, и я к ней не раз еще вернусь, потому что там что ни фраза — то цитата, например, когда князь возмущается, мол, у невесты одна нога короче другой, Акоп, приказчик, ему отвечает: «Ну и что? Зато другая длиннее», в общем — настоятельно рекомендую к просмотру, я практически гарантирую вам массу положительных эмоций. А это я, собственно говоря, к чему. Да, вы совершенно правы, дорогие ребята и уважаемые товарищи взрослые, разговор о гербе и смехе на весь Авлабар я завел неспроста.

На пограничном штампе Армении больше не будет изображения горы Агрыдаг. Решением правительства Армении с 1 ноября не принадлежащая им гора будет убрана с пограничного знака, ну, со штампа, который ставится в паспорт при въезде и выезде. Неплохая новость, молодцы, молодцы, хорошее начало, как я погляжу, кое-кто начинает понимать, что для того, чтобы над тобой не смеялись не только в Авлабаре, но и во всем регионе, не стоит лепить на государственные штампы не принадлежащие тебе географические объекты, о полумесяце на флаге Турции и о фразе Чичерина я обязательно расскажу чуть позже, терпение, это будет сеанс с разоблачением. 

Так вот, как по мне, этот шаг армянских властей, если и не означает полного отказа от территориальных претензий к Турции, то как минимум означает, что товарищи начали понимать бессмысленность и даже некоторую опасность этих претензий, так что решение соответствующих органов Армении об удалении изображения горы Агрыдаг с пограничного штампа вышеупомянутой Республики Армения – это очень правильное решение. Это вопрос не только политический, это даже не вопрос того, кому именно принадлежит гора Агрыдаг, это вопрос такта, то есть не нужно давать лишний повод для раздражения, это никогда ничем хорошим не заканчивается. Убрали Агрыдаг со штампа – уберете и с герба, это вопрос времени, просто некоторым для понимания прописных истин времени требуется чуть больше, чем всем остальным. Ну и чтобы никто в регионе не смеялся, рекомендую изъять из обращения слова вроде «арцах», «миацум», «цехакрон» и прочие непристойности. Исходя из соображений такта, ну и разумеется, безопасности и сотрудничества в регионе. Да, я всё прекрасно понимаю, это довольно сложная, я бы даже сказал, тяжелая дорога, но я уверен, что вы обязательно справитесь, а мы, со своей стороны, готовы оказать вам на этом пути всё возможное содействие. 

А теперь, как я и обещал ранее, сеанс с непременным разоблачением. Ради Аллаха, никогда не приводите в качестве примера байку о том, что Чичерин якобы сказал турецким представителям о полумесяце на флаге Турции. Это не более чем красивая история, призванная слегка потешить самолюбие и подсластить пилюлю, ни в одном серьезном источнике, не говоря уже о протоколах заседания, об этой истории ничего не говорится. Наша справка: Московский договор 1921 года – это «Договор о дружбе и братстве» между РСФСР и Великим национальным собранием Турции, подписанный 16 марта 1921 года в Москве. Со стороны РСФСР договор был подписан Чичериным, да, чистая правда, только вот Агрыдаг появился на гербе Армянской ССР уже после ее, ССР, создания, скажу более, герб Армянской ССР был официально утвержден только 23 марта 1937 года и представлял собой изображение Большого и Малого Агрыдага, серпа и молота, пятиконечной звезды и колосьев пшеницы. А в первые годы советской власти герба Армянской ССР просто не существовало, потому что он еще не был разработан. А по поводу неутвержденной символики никто никогда никаких протестов не заявляет, не утверждено – значит, не существует. Еще раз – герб Армянской ССР был утвержден только в 1937-м году, а Георгий Васильевич, ну, Чичерин умер в июле 1936-го, и при всем его желании уж никак не мог что-либо возразить турецкой делегации. 

А потому – снимите этот герб с кареты, а то далеко не уедете.  

Seçilən
2
caliber.az

1Mənbələr